気がつけばここは半月近くも書いていないのですね。すっかり育休モードになっていました。もうしばらくはこんな調子かと思いますが、とりあえずいくつか「はばかり」ネタをいただいていたのでここでお返事(余裕ができたらまとめます)。
「カクテルグラスの脚」は、別名というのも何ですが、英語では stem、ステムと言います。脚付きグラスなら stemmed glass です。「Hなカクテル」というのは、別に媚薬入りというわけではなく、公衆の面前で口にするにははばかられるような名前のついたカクテルという意味。いくらぼくが好きだからってここでいろいろ挙げるのははばかられますので(^^;)有名どころだけ書きますと、セックス・オン・ザ・ビーチとかオーガズムとか、のこと。その手のもの専門に集めた本も何冊かあるくらいメジャーな分野なのですが、バーでもどこでも、そんな名前を意味もなく言うと周囲の(良識ある)大人から冷笑されますので念のため。まあ――最近ではそれがいいんだというツッパリ兄ちゃんが自分で飲んだりしているようですが――昔は「この娘を落としたいんでマスター(アルコールの増量)よろしく」という合図だったんですから当然ですよね。
なお、目的が目的ですからこの手のカクテルの場合レシピやお味は二の次、三の次であることお忘れなく。